Форум » Фильмы и мультфильмы » Фильмы в переводе Гоблина » Ответить

Фильмы в переводе Гоблина

sucubus: У кого есть?: Хроники Риддика Бешенные Псы Терминатор-2 Телохранитель (Курасавы) Взвод или чего из нового?

Ответов - 65, стр: 1 2 3 4 All

Gensek: Смотря какие ещё фильмы. У Гоблина есть 2 варианта, даже 3 1 Это так называемые "Правильные переводы" 2 Смешные переводы 3 и последнее это под эгидой Гоблина выпускаются фильмы но озвучивает их кто-то другой, например Фонтан или Апокалипто это из новых. Если нужно в avi то могу скачать почти всё что угодно у себя в локалке, в ДВД есть но меньше. Есть и с нормальным переводом одновременно.

EAV1910: Gensek пишет: Если нужно в avi то могу скачать почти всё что угодно у себя в локалке А случаем нет там вот этих мультсериалов в переводе Гоблина: Робоцып Поллитровая мышь Том идёт к мэру и до кучи клан Сопрано (4, 5-е сезоны)?

Gensek: Ща гляну


Gensek: Нет, точно таких нет. Но напиши как это в оригинальном виде пишется я ещё по DC у себя гляну.

EAV1910: В оригинале называются: Robot Chicken 12 oz. Mouse Tom Goes to the Mayor The Sopranos

Gensek: Robot Chicken Есть но не написано чей перевод, я так понял это сериал там 2 сезона.

EAV1910: Robot Chicken Есть но не написано чей перевод, я так понял это сериал там 2 сезона. Как раз два сезона он и перевёл. Возможно, что это оно самое нужное.

Gandalf2011: Gensek пишет: Фонтан или Апокалипто Это типа смешные или правильные? Апокалипто (если ты про "Подготовку к пост-апокалиптическим играм") переводил не Гоблин, а про Фонтан в первый раз слышу. И насколько я знаю, все фильмы Гоблин овучивает сам, только Всем хана! озвучил вместе с Бачинским и Стиллавеном.

Gandalf2011: Сам Гоблин со смешными переводами, кстати, завязал.

Gensek: Так завязал потому и переводят другие, но с его подачи-участия. И эти я и писал про смешные переводы, а правильные я кое-что послушал так по-моему у Михалёва лучше получается. Может оно и не совсем правильней но смешней, я как раз комедии в первую очередь и смотрю. 2 EAV1910 скачал пару серий, послушаю кто там и отпишу.

EAV1910: 2 EAV1910 скачал пару серий, послушаю кто там и отпишу. хорошо

EAV1910: 2Gensek Robot Chicken у нас в файлообменнике сегодня появился. Два сезона. Гоблин.

Metalforeigner: 2Gensek, нифигасе, тебе сам Гоблин Робоцыпа нашёл! :)

EAV1910: 2Gensek, нифигасе, тебе сам Гоблин Робоцыпа нашёл! :) Нашёл. А потом тщательно перепрятал.

Gensek: Да это гоблин, но только это не мне надо, хотя и забавно 1 раз точно посмотреть стоит

EAV1910: Да это гоблин, но только это не мне надо, хотя и забавно 1 раз точно посмотреть стоит Все кому нет ещё ста лет догадались, что это я искал Робоцыпа и сам же себе его нашёл Мультфильм - жесть

Gensek: Я тогда стираю

EAV1910: Причем было бы неплохо, чтобы на диске был и официальный русский перевод, ну и по возможности оригинальная дорожка. Вот такое удалось качнуть в HDTV: Final Fantasy: Spirits Within - оригинальная дорожка, официальный перевод и перевод Пучкова The Lord Of The Rings: The Return Of The King - оригинальная дорожка, официальный перевод, "правильный перевод" и смешной (Возвращение Бомжа), т.е. всё в одном флаконе и в HDTV (2 DVD весит)

MediaWorm: Нужны эти фильмы в переводе Гоблина. Формат DVD. » Apocalypse Now Redux - Апокалипсис сегодня - Francis Ford Coppola » Bad Lieutenant - Плохой лейтенант - Abel Ferrara » Brother - Брат - Takeshi Kitano » Big Lebowski - Большой Лебовски - Joel Coen » Dead Man - Мертвец - Jim Jarmusch » Ghost Dog: The Way of the Samurai - Пёс-призрак: Путь самурая - Jim Jarmusch » Man on Fire - Гнев - Tony Scott » Zatoichi - Слепой Ичи - Takeshi Kitano

Shelex: Ghost Dog: The Way of the Samurai - Пёс-призрак: Путь самурая - Jim Jarmusch это в HD 720p есть.



полная версия страницы